Sore demo futari wa aeta ne ?
Futari de mita yoake no ano iro.
Kirei na murasaki datta ne ?
Fui ni sabishisa wo misetsukeru kimi wo
Dakishimete agereru sono hi made...
Umaku ienai sayonara ga
Sunao na jibun e to kaeru.
Kotoba wa hetakuso nanoni,
"Suki" ga boku wo isogasu.
Soko ga atatakai basho nara,
Kimi wa itsumo hana wo sakasu no ?
Chikazukeba chikazuku hodo,
Hanareteku ki ga shita yo.
Soko ga atatakai basho nara,
Kimi wa itsumo hana wo sakasu no ?
Akirameteta hazu nanoni
Ima demo kimi dake wo aishiteta.
Umaku ienai sayonara ga
Sunao na jibun e to kaeru.
Kotoba wa hetakuso nanoni,
"Suki" ga boku wo isogasu.
Soko ga atatakai basho nara,
Kimi wa itsumo hana wo sakasu no ?
Chikazukeba chikazuku hodo,
Hanareteku ki ga shita yo.
Ano hini mita murasaki wo
Mata mi ni iketara ii na
Mais nous nous sommes quand même vu, n'est-ce pas ?
Cette couleur que nous avons vue à l'aube.
Était d'un magnifique violet, n'est-ce pas ?
J'ai malheureusement aperçu ta solitude
Jusqu'au jour où je pourrais t'enlacer...
Les au revoir que j'ai du mal à prononcer
Me changent en quelqu'un de si innocent.
Mes mots sont maladroits,
Mais les "je t'aime" me pressent.
Si c'était un lieu chaleureux,
Ferais-tu toujours épanouir des fleurs ?
Plus je me rapproche de toi,
Plus tu sembles t'éloigner.
Si c'était un lieu chaleureux,
Ferais-tu toujours épanouir des fleurs ?
Je pensais avoir abandonné
Mais tu es toujours la seule personne que j'aime.
Les au revoir que j'ai du mal à prononcer
Me changent en quelqu'un de si innocent.
Mes mots sont maladroits,
Mais les "je t'aime" me pressent.
Si c'était un lieu chaleureux,
Ferais-tu toujours épanouir des fleurs ?
Plus je me rapproche de toi,
Plus tu sembles t'éloigner.
Le violet que nous avons aperçu ce jour-là
J'espère que nous pourrons retourner le voir

